Ir al contenido principal

Las reglas que no se pueden romper

Algún día tienes que afrontarlo, tienes que aceptarlas y usarlas más tarde que temprano, cuando escribas tu carta de servicio social, cuando elabores tu primer currículum, cuando renuncies a tu primer trabajo. La computadora no siempre es tan lista. Si tienes suerte, tendrás quién las aprenda por ti y las aplique, si no es así, pues... Debes saber que estas son las reglas que no se pueden romper.

Es inevitable enfrentarse a las reglas de acentuación, así que aquí te dejo estos apuntes y algunas cosas más sobre este espantoso tema.



También llamadas oxítonas, y como todas las reglas tienen excepciones:  maíz y raíz. Se acentúan aunque terminan en zeta.


Se les conoce también como palabras paroxítonas. En el español casi todas las palabras son paroxítonas. Lo que sucede es que no todas llevan tilde, debido a que no se ciñen a las reglas gramaticales que se señalan en el apunte.

Se-cre-to (no se acentúa)

Im-bé-cil (se acentúa por que no termina en n, s o vocal.

















También conocidas como proparoxítonas.  Siempre se acentúan, sin importar en qué letra terminen, así que sólo es cuestión de escuchar el énfasis de la pronunciación para colocar la tilde correctamente. Cuando escuchamos el famoso estribillo que inicia: "¡Ámame, ámame, ámame!", entonces sabemos que debemos poner la tilde en la antepenúltima sílaba, es decir, en la primera sílaba contando de derecha a izquierda:


¡Á-ma-me!

También podemos tildar la palabra de un estribillo famoso:


A-ca--cia-me...!" 



Las siguientes palabras son un poco raras en el español, más bien resultan de la combinación de un verbo con dos pronombres unidos a él. Se les conoce con el nombre de sobreesdrújulas.

















Y bien, espero que estos apuntes sean una especie de acordeón para esos momentos en los que una tilde parece ser el asunto más decisivo de nuestras vidas.

Por cierto, las imágenes fueron tomadas de Google.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Citas parentéticas: usos

I. Uso general de citas parentéticas 1. Se distribuyen en un párrafo para señalar datos que provienen de otras fuentes. Ante estas situaciones, enfoques como el territorial-rural (Echeverri, 2009) o el agro-territorial (como lo considera Moyano, 2008 ) reconocen la importancia de la multidimensionalidad (recursos, factores, procesos, actores e instituciones) como un criterio básico para comprender los nuevos procesos y como el instrumento de análisis para la operación de políticas públicas a favor de una mejor organización de los espacios rurales. [...]  Figura 1. Distribución de llamados para mencionar datos que provienen de otras fuentes.  (Ejemplo tomado de Delgadillo y Torres, 2009, p. 56). 2. Señalan que una idea es tomada de un autor. Figura 2. Formato de cita parentética centrada en la idea tomada. Figura 3. Formato de cita parentética centrada en el autor. 3. Casos anteriores con cita directa: González Rey (2011, p. 54) (González Rey, 2011, p. 54) Figura 4. Llamado centr

Como ratones atrapados en olla de sabrosa leche

Para la Naturaleza, la COVID significó un respiro. Para los humanos, la misma violencia y estrés. Pero todo este “chow” fue gratis, pues pudo evitarse con años de anticipación. Peli: Contagio (Steven Soderbergh, 2011) en El Correo de Andalucía   El Informe Global Trends 2025: A Transformed World informó desde 2008 que aparecería una enfermedad nueva, de índole respiratoria, muy contagiosa y virulenta, que podría infectar a todo el mundo, hasta el último rincón, sin que hubiera contramedidas suficientes ni adecuadas. Incluso el Informe decía que la enfermedad pandémica saldría de la convivencia entre animales y humanos en zonas de China y el sudeste de Asia. Todo ese apocalipsis para antes del 2025. Pero nadie hizo suficiente caso al Informe. Peli:  Contagio  (Steven Soderbergh, 2011) en  La Razón Otro informe fue emitido por el Pentágono en 2017. De manera similar, decía que una enfermedad respiratoria nueva pondría en riesgo a la gente de EUA, y que los to

La hipercorrección

Corrección en cita extensa que, además, es una transcripción de discurso oral